Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

levantar bandera

  • 1 знамя

    зна́мя
    standardo.
    * * *
    с.
    bandera f (тж. перен.); estandarte m, enseña f

    переходя́щее зна́мя — bandera challenge

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    водрузи́ть зна́мя — enarbolar (izar) la bandera

    подня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrección

    приноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la bandera

    призыва́ть под зна́мёна — alzar (levantar) bandera(s)

    ••

    под зна́менем (+ род. п.)bajo la bandera (de)

    склони́ть зна́мёна воен. ( в знак приветствия) — batir banderas, rendir la bandera

    сража́ться под чьи́ми-либо зна́мёнами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de uno

    поки́нуть кре́пость с развёрнутыми зна́мёнами ист. воен.salir con banderas desplegadas

    * * *
    с.
    bandera f (тж. перен.); estandarte m, enseña f

    переходя́щее зна́мя — bandera challenge

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    водрузи́ть зна́мя — enarbolar (izar) la bandera

    подня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrección

    приноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la bandera

    призыва́ть под зна́мёна — alzar (levantar) bandera(s)

    ••

    под зна́менем (+ род. п.)bajo la bandera (de)

    склони́ть зна́мёна воен. ( в знак приветствия) — batir banderas, rendir la bandera

    сража́ться под чьи́ми-либо зна́мёнами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de uno

    поки́нуть кре́пость с развёрнутыми зна́мёнами ист. воен.salir con banderas desplegadas

    * * *
    n
    1) gener. enseña (тж. перен.), guión, bandera, confalón, estandar, estandarte, pendón, seña
    2) church. gonfalón

    Diccionario universal ruso-español > знамя

  • 2 призывать под знамёна

    Diccionario universal ruso-español > призывать под знамёна

  • 3 поднять

    подня́ть
    1. levi;
    hisi (флаг);
    2. (увеличить, повысить) plialtigi;
    \поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;
    ♦ \поднять вопро́с levi la demandon;
    \поднять го́лос levi sian voĉon;
    \поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;
    \поднять шум fari bruon;
    \поднять на́ смех ridindigi, primoki;
    \поднять ору́жие levi armilojn;
    \поднять трево́гу krii alarmon;
    \поднять нос разг. teni la nazon supren;
    \подняться 1. leviĝi, sin levi;
    2. (взойти) supreniri;
    3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;
    4. (восстать) ribeli.
    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    v
    1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar
    2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer

    Diccionario universal ruso-español > поднять

  • 4 флаг

    флаг
    flago;
    госуда́рственный \флаг ŝtata (или regna) flago;
    подня́ть \флаг elmeti (или hisi) flagon;
    спусти́ть \флаг malhisi flagon;
    под \флагом чего́-л. перен. sub flago de io.
    * * *
    м.
    bandera f, pabellón m

    госуда́рственный флаг — bandera (pabellón) nacional, colores nacionales

    удо́бный флаг — bandera (pabellón) de conveniencia

    подня́ть флаг — izar (arbolar) la bandera

    спусти́ть, приспусти́ть флаг — arriar, rendir la bandera

    укра́сить флагами — empavesar vt, embanderar vt

    ••

    вы́кинуть бе́лый флаг — levantar (la) bandera blanca

    оста́ться за флагом — quedar de retaguardia

    * * *
    м.
    bandera f, pabellón m

    госуда́рственный флаг — bandera (pabellón) nacional, colores nacionales

    удо́бный флаг — bandera (pabellón) de conveniencia

    подня́ть флаг — izar (arbolar) la bandera

    спусти́ть, приспусти́ть флаг — arriar, rendir la bandera

    укра́сить флагами — empavesar vt, embanderar vt

    ••

    вы́кинуть бе́лый флаг — levantar (la) bandera blanca

    оста́ться за флагом — quedar de retaguardia

    * * *
    n
    law. bandera ("bandera") (пытка)

    Diccionario universal ruso-español > флаг

  • 5 флаг

    флаг
    flago;
    госуда́рственный \флаг ŝtata (или regna) flago;
    подня́ть \флаг elmeti (или hisi) flagon;
    спусти́ть \флаг malhisi flagon;
    под \флагом чего́-л. перен. sub flago de io.
    * * *
    м.
    bandera f, pabellón m

    госуда́рственный флаг — bandera (pabellón) nacional, colores nacionales

    удо́бный флаг — bandera (pabellón) de conveniencia

    подня́ть флаг — izar (arbolar) la bandera

    спусти́ть, приспусти́ть флаг — arriar, rendir la bandera

    укра́сить флагами — empavesar vt, embanderar vt

    ••

    вы́кинуть бе́лый флаг — levantar (la) bandera blanca

    оста́ться за флагом — quedar de retaguardia

    * * *
    м.
    bandera f, pabellón m

    госуда́рственный флаг — bandera (pabellón) nacional, colores nacionales

    удо́бный флаг — bandera (pabellón) de conveniencia

    подня́ть флаг — izar (arbolar) la bandera

    спусти́ть, приспусти́ть флаг — arriar, rendir la bandera

    укра́сить флагами — empavesar vt, embanderar vt

    ••

    вы́кинуть бе́лый флаг — levantar (la) bandera blanca

    оста́ться за флагом — quedar de retaguardia

    * * *
    n
    1) gener. confalón, pabellón, bandera, guión
    2) church. gonfalón

    Diccionario universal ruso-español > флаг

  • 6 возглавлять

    возгла́в||ить, \возглавлятьля́ть
    ĉefi, gvidi, antaŭeniri, ĉefdirekti.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. levantar (la) bandera (движение), liderar, encabezar
    2) busin. estar al frente

    Diccionario universal ruso-español > возглавлять

  • 7 выкинуть белый флаг

    Diccionario universal ruso-español > выкинуть белый флаг

  • 8 становиться во главе

    Diccionario universal ruso-español > становиться во главе

См. также в других словарях:

  • bandera — (De banda2). 1. f. Tela de forma comúnmente rectangular, que se asegura por uno de sus lados a un asta o a una driza y se emplea como enseña o señal de una nación, una ciudad o una institución. 2. Nacionalidad a que pertenecen los buques que la… …   Diccionario de la lengua española

  • Bandera — (Del gótico bandwo, signo, bandera.) ► sustantivo femenino 1 Insignia formada por una pieza de tela cuadrada, triangular o rectangular y sujeta a un palo o asta, que representa a un estado, nación o colectividad, partido político, asociación.… …   Enciclopedia Universal

  • levantar — (Del lat. levantare < lavare, alzar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Elevar: ■ levantó al niño sobre los hombros para que viera bien el espectáculo; en el ejercicio, se levantan los brazos y las piernas . SINÓNIMO alzar subir ANTÓNIMO bajar… …   Enciclopedia Universal

  • Bandera de Chile — Bandera de Chile …   Wikipedia Español

  • levantar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) [a una persona o una cosa] de abajo arriba: Levanta ese papel de l suelo. Levantó al niño en alto. 2. Poner …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Bandera de Artigas — Saltar a navegación, búsqueda Para la Bandera del departamento, véase Bandera de Artigas (departamento). Para otros usos de este término, véase Artigas. Bandera de Artigas La Bandera de Artigas es uno de l …   Wikipedia Español

  • bandera — sustantivo femenino 1. Rectángulo de tela sujeto a un palo que se emplea como insignia de una nación, cuerpo militar, agrupación deportiva o cualquier otro grupo de personas: la bandera de las Naciones Unidas, izar la bandera, bajar la bandera,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alzar o levantar bandera — 1. Reunir gente y nombrarse jefe de ella. 2. Convocar para un trabajo o acción …   Enciclopedia Universal

  • bajar o levantar bandera — Conectar o desconectar el taxímetro …   Enciclopedia Universal

  • levantar — {{#}}{{LM L23718}}{{〓}} {{ConjL23718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24302}} {{[}}levantar{{]}} ‹le·van·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover de abajo hacia arriba: • Los que estéis de acuerdo conmigo levantad la mano. Si tiras de la cuerda, la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Monumento Histórico Nacional a la Bandera — Ubicación Calle Santa Fe 581, Rosario, Provincia de S …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»